هذا الدرس ضمن سلسلة دروس كلمات هولندية التي يقدمها موقع الجمال نيوز “Nederlands Leren” بشكل مجاني لكل من يرغب بتعلم اللغة الهولندية. نطرح عليكم جمل هولندية  ما يقابلها باللغة العربي .

ننصحكم بمتابعة هذا الدرس وفهم كل معانيه والاستفادة منه في زيادة رصيد الكلمات الهولندية لديكم .

تشكيل الكلمة / أنواع الكلمات
De woordvorming – De woordsoorten
*يمكننا التعرف علي نوعية الكلمات بالطريقة الآتية :
1- الأفعال (de werkwoorden)
تنتهي في الغالب بالحرفين (en) في آخرها , وتبدأ غالبا بالأحرف
( -ver – , her- , ont- , be- , ge )
*وهناك أفعالا تتكون في بنائها من كلمتين , وكل كلمة تؤدي معني معينا
, لكن عند جمع الكلمتين فتصبحان بمثابة فعل واحد.
ومثال ذلك ( plaatsvinden ) ومعناها هنا كفعل
(يكون – يأخذ مكانه أو يأخذ دوره ) .
وتتكون الكلمة من كلمتين هما (مكان plaats + يجد vinden) .
2- الصفات (de bijvoeglijke naamwoorden)
تنتهي في الغالب بالمقاطع التالية :
(en, -loos, -iek, -baar, -ig, -lijk, -isch-)
*هناك صفات تتكون من كلمتين قد يكون لكل منهما معني معينا
لكن عند اتحادهما تعطيان معني آخر ومثال ذلك .
فقير جدا    (doodarm)
فقير            (arm)
ميت           (dood)
3- الأسماء القائمة بذاتها
(de zelfstandige naamwoorden)
تنتهي في الغالب بالمقاطع التالية :
(er, -aan, -schap, -ist, -aar, -heid, -ing-)
*قد يتكون أحيانا الاسم القائم بذاته من اسمين قائمين بذاتهما
, مثال ذلك مريض السكر .
(suiker + patient  (suikerpatient  (ونلاحظ أن الصفة تسبق الموصوف)
كراسة الواجب المنزلي huis+werk+schrift    huiswerkschrift
*من الممكن أن يتكون الاسم القائم بذاته أيضا من اسم قائم
بذاته + s + اسم قائم بذاته . مثال ذلك تقرير صحي
( gezondheidsverklaring )
وهذا اسم مكون من
1- gezondheid +
2-     s +
3- verklaring
*هناك أيضا حروف ربط بين مقاطع مختلفة تشكل جميعها كلمة
واحدة وليس لها قواعد ثابتة , ولقد درج الكثير من الناس علي
استخدامها لتسهيل النطق وهذه الحروف هي (-s, -en, -er-)
عربة أطفال           kinderwagen
عمل رجال            mannenwerk
قاموس                woordenboek
صالة المحطة         stationshal
4 – الحال ( من الفعل المضارع )
(het participium van het presens)
1- الحال بإضافة ( de / d )
شربت الكولا (الخاصة بها) جالسة .
. zij drok zittend haar cola op
شربت الكولا (الخاصة بها ) جالسة .
.  zij dronk zittende haar cola op
استثناء : يضاف حرف ” e ” دائما للكلمات  الآتيه :
(gaande – staande – zijnde – doende )
2- الحال باضافة ” de ” للفعل المضارع لكل من الفرد و الجمع
والأسماء التي تعرف بـ “de” أو “het” بمعني ألـ كأداة تعريف ,
وأداة التنكير “een” .
أمثلة :
. de leegstaande kamers  الجمع  de leegstaande kamer –
de” woorden” الحجرات الخاليات / الفارغات
الحجرة الخالية / الفارغة
(الكلمات التي تعرف ب، “het”)
المنزل الخالي /  الفارغ    het leegstaande huis –
(الكلمات التي تأخذ أداة التنكير “een”)
منزل خالي /  فارغ          een leegstaand huis –
*هذا ونلاحظ أن الفعل المضارع في الجمل المشار اليها هو
يكون فارغا / خاليا   leegstaan
3 – الحال بإضافة “den” للفعل المضارع (أي كاسم قائم بذاته موصوف)
هناك (يوجد) ستة منتظرون قبل حضرتك .
. er zijn nog zes wachtenden voor u –
العاملون يدفعون للأشخاص الذين لا يعملون .
. de werkenden betalen voor de mensen die niet werken –
* * *